| This series includes 3 paintings: "Un Citron Presse Francais," "Croquez la Pomme Francaise," and "Une vraie Poire Francaise."These three pieces are all painted on gallery wrap canvas. These canvases are stretched on stretcher bars that are  1 1/2" thick. The depth and thickness of these canvases gives a distinctly decorative and contemporary feel to the series.
 I also wanted to make these paintings easy to put in a kitchen or home, but original -- different from the typical still-life paintings you find everywhere! I did this by making a collage background out of pictures I took of my hometown in France. These pieces are modern but rustique, simple, and contain a clear connection to the artist, which was my objective.
 The Individual Titles Explained:"Un Citron Presse Francais!": Pretty self-explanatory. Just squeeze the lemon (and then make some lemon juice)! Another possible title could have been "A Frenchly Squeezed Lemon!"
 "Croquez la Pomme Francaise!": "Croquez la pomme" is a biblical reference to Adam and Eve, and implies that someone has done something naughty! The direct English translation of the title is "Bite the (French) Apple." "Une Vraie Poire Francaise!": In France, any expression involving pears is usually not a compliment… but they can be quite funny! For example, to be a "bonne poire" means to be naive or easily gullible, "prendre un coup en pleine poire" means to get hit smack dab in the middle of the face, etc...
                 |